, "Duma i uprzedzenie" w wielu jezykach 

"Duma i uprzedzenie" w wielu jezykach

Kto tam jest w środku?
Czy zastanawialiscie sie mo¿e kiedy¶ jak brzmia³by tytu³ naszej ulubionej powie¶ci w jakim¶ innym ni¿ angielski i polski jêzyku? Moze uda nam sie stworzyæ fajn± listê ciekawych nazw:) Im bardziej egzotycznie tym lepiej. A mo¿e wyszperacie i ok³adki? Nowy post - nowy tytu³ + obowi±zkowo informacja co to za jêzyk:) Ja zaczynam:

HISZPAÑSKI
Orgullo Y Prejuicio



Ca³kiem ³adnie:) dnia Czw 22:06, 13 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz


Bardzo fajny pomys³, Madeleine!

No to ja podajê nastêpny:

NIEMIECKI
"Stolz und Vorurteil"



Ale¿ "romantycznie" to brzmi.
No to dopisujê piêkny czeski jêzyk.
PÝCHA A PØEDSUDEK




Mia³a¶ ¶wietny pomys³ dnia Pi± 9:46, 14 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 2 razy
I do kompletu jêzyk s³owacki

PÝCHA A PREDSUDOK




PÝCHA A PREDSUDOK ¦wietnie!

Czas na

WÊGRY
Büszkeség és balítélet

dnia Pi± 11:14, 14 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz
"Jane Austenová" - pad³am ze ¶miechu!

Zatem teraz...

PO W£OSKU
"Orgoglio e pregiudizio"


Tak ju¿ jest, ¿e w jêzyku czeskim wszystkie nazwiska kobiet musz± mieæ formê ¿eñsk±.
Jêzyk rosyjski/

Гордость и предубеждение




Piêknie wygl±daj± po rosyjsku imiona i nazwiska pisane fonetycznie:
Полковник Фицуильям
Мистер Чарльз Бингли
Миссис Луиза Хёрст
Мисс Джейн Беннет i tak dalej...

Nazwiska aktorów te¿:Колин Фёрт, Дженнифер Эль. dnia Pi± 15:00, 14 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz
Stolz und Vorurteil - hahaha, jêzyk niemiecki potrafi "zbrzydziæ" ka¿de s³owo
Ale rosyjskie ok³adki s± ¶wietne - zw³aszcza ta druga!
¦wietna jest te¿ ta rosyjska ok³adka BBC (ta nr 3) - wypisz, wymaluj: styl a la Harlequin!

No dobrze, teraz czas na mojego faworyta (póki co):

JÊZYK CHORWACKI
"Gordost i predrasuda"


Znalaz³am wersjê rumuñsk±:
Mândrie ºi prejudecatã


I jeszcze jêzyk francuski:

Orgueil et Préjugés



¦wietna jest te¿ ta rosyjska ok³adka BBC (ta nr 3) - wypisz, wymaluj: styl a la Harlequin!


Stroje „w sam raz" dopasowane do czasów prze³omu XVIII i XIX wieku. dnia Nie 11:12, 16 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz
Ooo chorwacki to te¿ mój tymczasowy faworyt i fonetyczna D¿ejn Ostin
Jêzyk wêgierski:
Büszkeség és balítélet



Joasiu! By³o! Prosimy o zmianê
Joanno, jêzyk wêgierski ju¿ by³!

Za to na pewno nie by³o

JÊZYKA DUÑSKIEGO
"Stolthed og fordom"


Bardzo przepraszam, zagapi³am siê.
Ale mo¿e niech post zostanie, bo ilustracje trochê inne. dnia Czw 21:06, 20 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz
¯eby siê zrehabilitowaæ
jêzyk bu³garski:

Гордост и предразсъдъци


I jeszcze

jêzyk norweski

Stolthet og fordom



Bardzo podobnie do duñskiego. dnia Pi± 12:07, 21 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz
Jêzyk s³oweñski:

Prevzetnost in pristranost

„Splo±no je znano, da si bogat in samski mo±ki mora ¼eleti ¼ene"

dnia Sob 22:02, 22 Sty 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz
Jêzyk turecki

Gurur ve Önyargı


Jêzyk niderlandzki

Trots en Vooroordeel albo
Waan en Eigenwaan


Fantastyczna jest ok³adka (ta po lewej stronie) w wersji tureckiej. I te "angielskie" rysy twarzy Elizabeth i Darcy'ego.

Stolz und Vorurteil - hahaha, jêzyk niemiecki potrafi "zbrzydziæ" ka¿de s³owo

Stolz und Vorurteil mi siê nawet podoba, bardziej nie moge znie¶æ t³umaczenia Sense and Sensibility na Gefühl und Verstand Na szczê¶cie niektóre wydawnictwa zdecydowa³y siê na wersjê Sinn und Sinnlichkeit
Portugalski
Orgulho e Preconceito




No co za bezwstydni Portugalczycy! Biust na wierzchu w XIX w dnia ¦ro 18:41, 20 Kwi 2011, w ca³o¶ci zmieniany 1 raz
Jêzyk fiñski

Ylpeys ja ennakkoluulo




Jêzyk wietnamski

Kiêu hãnh và ðịnh kiến

Nie znalaz³am ksi±¿ki, ale za to mo¿emy obejrzeæ jak wygl±da tekst w tym jêzyku:

http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nqntn3nvn31n343tq83a3q3m3237n1n
Jêzyk hebrajski

גאווה ודעה קדומה